The Sonnets: Translating and Rewriting Shakespeare (Paperback)

The Sonnets: Translating and Rewriting Shakespeare By Paul Legault Cover Image
Sorry, Currently unavailable or backordered


The Sonnets, edited by the founding editors of the translation journal Telephone, pairs 154 poet-translators with each of Shakespeare's 154 sonnets--literally rewriting history, or at least the great Bard's poetic oeuvre. This collection of English-to-English "translations" includes work by Rae Armantrout, Mary Jo Bang, Jen Bervin, Paul Celan, Tan Lin, Harryette Mullen, Ron Padgett, Donald Revell, Jerome Rothenberg, Juliana Spahr, and many others. In the tradition of Ezra Pound's Cathay or Jack Spicer's After Lorca, these versions explore the themes of their originals while completely re-authoring them--imagining a new Shakespeare, self-described in his dedication to The Sonnets as: "THE WELL-WISHING. ADVENTURER ... SETTING FORTH.

About the Author

Sharmila Cohen, a poet and translator, lives between Brooklyn and Berlin. Paul Legault, author of three collections of poems, including The Other Poems, lives in Brooklyn.

Product Details
ISBN: 9781937658076
ISBN-10: 1937658074
Publisher: Nightboat Books
Publication Date: October 9th, 2012
Pages: 264
Language: English